Топ-5 голосовых онлайн переводчиков с аудио произношением и транскрипцией

Гугл Переводчик с произношением текста с для ПК

У веб-версии переводчика Гугл https://translate.google.com/ есть функции, которые отсутствуют в мобильной версии.

Переводчике Гугл для десктопов

Например, загрузка текстовых документов одним файлом. Чтобы перевести документ, нужно выбрать этот режим во вкладках над окнами переводчика.

Выберите режим перевода «Документы»

А затем нажать на кнопку «Выбрать на компьютере». Переводить целые документы с произношением можно на всех представленных в Google Translate языках. Кроме этого есть история ваших переводов, кнопка для раскрытия списка находится под блоком для перевода.

Дополнительные кнопки в Google Translate

А кнопка «Сохранено» отвечает за отображение фраз и текстов, которые вы сохранили в избранное в веб-переводчике.

Раздел «Избранное» в Гугл Переводчике

Чтобы выбрать языковую пару в списке, нужно его открыть при помощи небольшой стрелки на панели.

Стрелка для раскрытия списка языков в Гугл Переводчике

Когда вы завершите настройку, введите фразу для перевода. Под каждым из языков будет находиться небольшая уже знакомая вам иконка с динамиком. Если её нажата, вы услышите правильное произношение в Гугл Переводчике.

Кнопки для воспроизведения произношения иностранных слов

В десктопной версии переводчика у нас тоже есть возможность переводить при помощи голосового ввода слов. Для того чтобы реализовать это, к компьютеру уже должен быть подключен микрофон с установленными драйверами. В окне для ввода текста нужно нажать на иконку с микрофоном, чтобы появилось окно сопровождения ввода. Когда ввод текста голосом будет завершён, на экране появится его перевод — всё предельно просто и удобно.

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
я хотел бы купить костюм на каждый день i’d like to buy a suit for everyday wear айд лайк ту бай э сью:т фо: эвридэй уэа
какого размера этот свитер? what size is this sweater уот сайз из зис су’и: та
Я хочу примерить это платье i want to try on this dress. ай уонт ту трай он зис дрес
бельё underwear андауэа
джинсы jeans джи:нз
свитер sweater су’и: та
юбку skirt скёт
костюм costume костьюм
платье dress (frock) дрэс (фрок)
блузку blouse блауз
я хочу купить … i want to buy … ай уонт ту бай
до какого времени работает этот магазин? how long do they keep this shop open? хау лонг ду зэй ки:п зис шоп оупэн
касса cash-desk кэш-дэск
продукты питания foodstuffs фу:дстафс
рынок market ма:кит
вы снизите цену? will you reduce the price? уил ю: ри’дью:с зэ прайс
это бесплатно it is free of charge (for nothing); Gratis ит из фри:ов ча:дж (фо: носинг); грэйтис
это слишком дорого (дешево) it is too dear (cheap) ит из ту: диа (чи:п)
на метры by metres бай митас
это стоит … it costs … ит костс
на вес by the pound бай зэ паунд
поштучно by the piece бай зэ пи:с
какова цена? what does it cost? уот даз ит кост
это продаётся it is sold … ит из соулд
сколько это стоит? what is the price? уот из зэ прайс
мне нужна черная футболка с коротким рукавом i need a black T-shirt ай ни:д э блэк ти шёт
какие кроссовки вы мне предложите? what sport’s shoes will you offer me? уот спотс шу:з уил ю: офа ми
я хочу выбрать … i’d like to choose … айд лайк ту чу:з
мыло soap соуп
зубную пасту toothpaste ту:спэйст
шампунь shampoo шэмпу
покажите мне пожалуйста … show me, please … шоу ми: пли:з
давай пойдём за покупками let’s go (do) shopping лэтс гоу (ду) шоппинг
у нас мало … we are short of … уи: а шо:т ов
у нас кончилось (кончились) … we have run out of… уи: хэв ран аут ов
мясо meat ми:т
консервы tinned food тинд фу:д
мне нужен кусок говядины i need a piece of beef ай ни:д э пи:с ов би:ф
давай купим колбасу и ветчину let’s buy some sausage and ham лэтс бай сам сосидж энд хэм
дайте мне пожалуйста десяток яиц give me please ten eggs гив ми: пли:з тэн эгз
где мы можем купить рыбу? where can we buy the fish? уэа кэн уи: бай зэ фиш?
мне нужен … i need … ай ни:д
кочан капусты a head of cabbage э хэд ов кэбидж
молодой картофель new potatoes нью па’тэйтоуз
я люблю фрукты i like fruits ай лайк фрутс
дайте мне, пожалуйста … give me please … гив ми: пли:з
одну буханку ржаного хлеба one loaf of rye (brown) bread уан лоуф ов рай (браун) брэд
батон белого хлеба long loaf of white (wheat) bread лонг лоуф ов уайт (уи:т) брэд
этот хлеб свежий или черствый? is this bread new (fresh) or stale? из зис брэд нью (фреш) о: стэйл

История английского языка

Первые поселения кельтов на Британских островах историки датируют VIII до нашей эры. К этому периоду относится возникновение слова «Британия» (brith – раскрашенный) и зарождение английского языка. В летописях находят упоминания о развитой культуре британских кельтов и их особом наречии.

В I веке до н. э. Британские острова стали Римской провинцией. В результате общения кельтов и римлян язык обогатился новыми словами. Например, распространенная составляющая многих географических названий, таких как Ланкастер, Манчестер, является латинским словом castra (лагерь). Английское street, несомненно, видоизмененное выражение via strata.

Прародителями англичан считаются германские племена, проникшие в Британию в V веке нашей эры. Племена эти значительно превосходили кельтские, и англосаксонское наречие вытеснило кельтское. Вторая волна латинизации Британии пришла вместе с христианством в VII–VIII вв. Тогда в английский язык вошли словаschool, mount, Priest и еще около 600 заимствований.

В конце IX века англосаксонские земли были завоеваны датчанами, и английский словарь дополнился aye (всегда), anger (гнев), awe (трепет). Считается, что английские слова, начинающиеся со sk- и sc-, скандинавского происхождения (sky – небо, skin – кожа, skull – череп).

XI век ознаменовался приходом в Британию завоевателей из северной Франции и на островах воцарилось «триязычие» – на французском языке общались аристократы, латынь осталась языком науки, а простые люди разговаривали на англосаксонском. Это смешение стало зарождением английского языка в его современном виде.

Языковеды называют английский язык смешанным, потому что формы одного слова часто не имеют общих корней. Сравните русские формы голова – глава – главный и head (англосаксонское) – chapter (латынь) – chief (французское).

В конце XVI в. На британских островах приобрел особую популярность лондонський диалект, изменивший общую фонетику английского языка. Первая книга на английском языке появилась в 1474 году. Уильям Кэкстон напечатал перевод литературного труда Лефевра «Сборник историй о Трое». Всего Кэкстон издал свыше 100 книг, значительная часть которых была переведена им самим. Роль первопечатника в развитии английского языка огромна, так как многие слова благодаря ему приобрели законченную форму, а единственно правильным написанием стало то, которое встречалось в книгах.

Основоположником литературного английского языка, безусловно, является Уильям Шекспир, автор многих неологизмов, которые прекрасно прижились и используются до настоящего времени.

Современный английский язык постоянно развивается, дополняясь новыми словами и утрачивая отжившие лексемы. Остаются в ходу наречия и многие диалекты, отличающиеся произношением и многовариантностью обозначения одного и того же понятия. Языком средств массовой информации и официального общения остается британский английский, но самым популярным стал американский вариант языка, также существуют австралийский, канадский и другие диалекты. Такая распространенность объясняется столетиями колонизации земель. Значение США, ощутимо возросшее по окончании Второй мировой войны, также способствовало популяризации английского языка во всем мире.

Почему важно учить транскрипцию слов английского языка?

Дело в том, что в отличии от русского и украинского языков, где большинство букв в словах обозначают всегда один и тот же звук, в английском языке одни и те же буквы, которые даже могут стоять в одном слове будут читаться по-разному.

Например, английская буква «С» в различных ситуациях может читаться и как «С», и как «К». А английская буква «U» может читаться и как «А», и как «Ю». Английская буква «А» в различных словах может передаваться и как «А», и как «Эй», и как «Э». И это не все – примерно такая же ситуация и с иными буквами английского языка.

Потому, для того чтобы иметь возможность прочесть правильно новое английское слово, а также запомнить его и иметь возможность применять на практике, просто необходимо выучить правила транскрипция слов английского языка. Только таким образом обучение английскому языку будет действительно эффективным и продуктивным.

Учим транскрипцию английских слов

Конечно, было бы глупо утверждать, что потратив минут 15 на изучение правил транскрипции, вы сможете самостоятельно читать и изучать английские слова и при этом иметь совершенное произношение. Конечно же, это не так. И на транскрипцию вам придется потратить гораздо больше времени, да и не сразу получится безошибочно применять полученные знания. В первое время не исключены сложности и ошибки, однако с каждым разом их будет становиться все меньше. Пройдет некоторое время, и вы даже самостоятельно сможете выполнять (записывать на слух) транскрипцию слов.

Где и как учить английский язык и транскрипцию его слов?

Конечно, в современном мире есть все условия для того, чтобы получить любые знания. Можно даже заняться самообучением, запасшись горой учебных пособий. Однако, как показывает практика, гораздо легче происходит процесс обучения при наличии «живого» личного контакта, наставника в обучении и четко выстроенного учебного процесса. Потому, если вы хотите наиболее эффективно заняться изучением языка, то рекомендуем записаться на курсы английского языка.

Таким образом, вы сможете получить правильно систематизированные для наилучшего восприятия и запоминания данные, а также поддержку на всех этапах обучения. Такой подход хорош и тем, что именно на курсах английский учится быстрее всего.

Наша школа английского языка в Киеве (пригород, Вишневое, Софиевская Борщаговка, Боярка, Петровское, Белогородка) предлагает начать обучение английскому языку прямо сейчас – не откладывая в долгий ящик и на потом. Приходите и убедитесь – у нас по-английски сможет заговорить каждый!

Вопросы и просьбы

Excuse me Извините
Sorry Простите
Could you tell me… Вы не подскажите…
How can I get to… Как я могу добраться до…
What time is it, please? Вы не подскажите, который час?
May I bother you a moment? Можно вас побеспокоить?
Just a minute, please. Подождите минутку, пожалуйста.
Please, call a doctor. Пожалуйста, вызовите врача.
Would you please help me carry this? Будьте добры, помогите мне отнести это.
What’s this? Что это?
What does this mean? Что это значит?
Do you understand me? Вы понимаете меня?
Please, say it again. Пожалуйста, повторите.
May I ask you a question? Могу я задать вам вопрос?
I would like to speak to you. Я бы хотел поговорить с вами.
Where is the restroom? Где находится туалет?

 Существительные

book книга
cake пирожное, торт
hair волосы
leg нога
apple яблоко
orange апельсин
pen ручка
pencil карандаш
potato картошка
sun солнце
moon луна
tree дерево
window окно
street улица
ball мяч
boy мальчик
bird птица
bed кровать
food еда
flower цветок
family семья
love любовь
man человек, мужчина
rain дождь
snow снег
woman женщина
week неделя
month месяц
year год
name имя
surname фамилия
age возраст

Глаголы

have иметь
make делать, совершать
get получать
take брать, взять
try пытаться
know знать
think думать, полагать
feel чувствовать
eat есть, кушать
drink пить
give давать
go идти, ехать
read читать
tell рассказывать
meet встречать
learn изучать
speak говорить
play играть
can уметь, мочь
call звонить
work работать
help помогать
run бегать
stop останавливаться
swim плавать
dance танцевать
need нуждаться
use пользоваться

 Прилагательные

nice милый, хороший
beautiful красивый
important важный
large большой
little маленький
funny смешной
happy счастливый
angry злой
kind добрый
boring скучный
friendly дружелюбный
tall высокий
short низкий, короткий
ill больной
tasty вкусный
cool клевый, прохладный
dark темный
busy занятой
free свободный
clever умный

 Наречия

actually на самом деле
again снова
ago тому назад
always всегда
before перед, до
easily просто, легко
how как
however однако
just только что
likely вероятно
much много
never никогда
now сейчас
only только
probably возможно
really на самом деле
since с тех пор
soon вскоре
today сегодня
together вместе
too тоже
when когда
where где
why почему
yes да
yesterday вчера
yet еще не, уже

Данные слова и фразы будут вам полезны на первых порах общения с иностранцами. Но те словосочетания, произношение которых написано на русском языке и которые мы с вами разобрали, не передают все особенности  английской фонетики! Пользуйтесь ими только в справочных целях.

Сегодня мы с вами рассмотрели как читаются английские согласные и гласные буквы, а также наиболее часто встречающиеся буквосочетания. Думаем, теперь вам стало понятнее как произносить по-русски основные английские слова. Желаем вам успехов в изучении английской фонетики и лексики!

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

  • Онлайн-тренажер произношения:
    • американский английский
    • британский английский
  • научиться различать похожие звуки, такие как в словах «bad» и «bed»
  • выучить символы фонетической транскрипции
  • практиковать произношение с помощью простых коротких предложений («Учим слова по видео» для начинающих)
  • искать слова по фонетической транскрипции
  • вставить транскрипцию в субтитры

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Интересные факты

  • Слово «selfie» придумали в Австралии в 2002 году. Австралийцы любят образовывать слова, заканчивающиеся на «-ie», например, они превратили barbecue в barbie, firefighter в firie, а self (англ. – сам) cтало selfie.
  • Когда-то буква «w» в английском языке передавала и согласный звук, и гласный, вроде длинного «у». С тех пор сохранились отдельные слова, в которых, кажется, нет гласных:«cwm», «cwtch», «crwth».
  • Первоначальное значение слова dinner – завтрак. Со временем в Англии и других странах Европы так начали называть основной приём пищи в полдень, даже если завтрак уже был. Позже время основного застолья сдвигалось, пока не переместилось на вечер. Теперь англичане называют dinner ужин, хотя он и не является самым сытным приемом пищи.
  • В английском языке значок & соответствует «and». Но не всегда союз и значок могут заменять друг друга. Если в титрах фильма, например, имена двух сценаристов указаны через амперсанд, это значит, что авторы совместно работали над сценарием. При союзе and каждый сценарист работал самостоятельно и, возможно, в разное время.
  • Английская идиома «white elephant» («белый слон») – аналог нашего «чемодана без ручки». Некогда король Сиама любил дарить белого слона знатным людям, которых недолюбливал. Белые слоны были священными животными, которым не полагалось работать. Содержание этого подарка стоило так дорого, что владельцы просто разорялись.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по
технологии Яндекс.Переводчика.

Гостиница

Фраза на русском Перевод Произношение
Регистрация (администратор) Registration desk Рэджистрэйшн дэск
У вас есть свободные номера? Do you have a room Ду ю хэв э рум
Номер на одного? Single room Сингл рум
Номер на двоих? Double room Дабл рум
Я бы хотел заказать номер I want to order a room Ай уонт ту ордэр ф рум
С ванной With bathroom Уиз батфрум
С душем With shower Уих шауэ
Не очень дорого Not expensive Нот экспэнсив
На одну ночь For one night Фор уан найт
На одну неделю For a week Фор э уик
Сколько стоит номер в сутки на человека? How does it cost a night per a man Хау даз ит кост э найт пё мэн
Я оплачу наличными I pay in cash Ай пэй ин кэш
Мне нужен утюг I need an iron Ай нид эн айрон
Не работает свет Something wrong with light Самтфинг ронг уиз лайт
Что-то случилось с душем Something wrong with shower Самтфинг ронг уиз шауэ
Что-то случилось с телефоном What’s wrong with telephone? Уотс ронг уиз тэлэфоун?
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов Wake me up, please at 8 o’clock Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок
Закажите, пожалуйста, 21 272 на десять часов Order a taxi, please for 10 o’clock

Каким должен быть виртуальный переводчик?

Благодаря наличию написания русскими буквами английского слова, даже новичок сможет получить грамотный перевод и детально его рассмотреть. К такому сервису можно предъявить несколько основных требований:

  • перевод должен быть максимально точным;
  • слова в предложении должны стоять в верной последовательности по языковым правилам и нормам;
  • должна быть возможность получения нескольких вариантов конкретного переведенного слова.

Так что во время поиска хорошего сайта или приложения, обязательно учитывайте эти моменты. Ниже рассмотрим самые распространенные программы, которые являются полноценными словарями, способными не только перевести то, что нужно, но и показать правильное произношение.

Mecтoимeния (Pronouns)

Слово

Русская транскрипция

Перевод

I

ай я
you ю

ты, вы

he

хи он
she щи

она

it

ит оно
we ви

мы

they

зэй

они

Пpитяжaтeльныe местоимения

Слово

Русская транскрипция

Перевод

my

май мой, моя, моё, мои
your ё

твой, твоя, твоё, твои;

ваш, ваша, ваше, ваши

his

хиз его
her хё

её

its

итс его, ее (о неодушевленном предмете)
our ауэ

наш, наша, наше, наши

their

зэйэ

их

Слово

Русская транскрипция

Перевод

this

зис этот, эта, это
that зэт

тот, та, то

these

зис эти
those зос

те

Возвратные местоимения

Cлово

Русская транскрипция Перевод

Myself

мaйcэлф  ceбя, caм, caмa, caмoстоятельно
Yourself  ёcэлф  ceбя, caм
Himself  химcэлф  ceбя, caм
Herself хёcэлф ceбя, caмa
Itself  итcэлф  ceбя, caм, caмa, caмo (для нeoдyшeвлeнных)
Ourselves  ayэcэлвз  ceбя, caми
Yourselves  ёcэлвз ceбя, caми
Themselves зэмcэлвз ceбя, caми

Нeoпpeдeлeнныe местоимения

Cлово

Русская транскрипция

Перевод

Something

 caмфин  чтo-тo, чтo-либo, нeчтo
Somebody  caмбади

 ктo-тo, ктo-либo,кoe-ктo

Someone

 caмвaн ктo-тo, ктo-нибyдь, нeктo
Somewhere  caмвээ

 гдe-тo, кyдa-тo, гдe-нибyдь, кyдa-либo

Anything

 энифин  чтo yгoднo, чтo-нибyдь, вcё (для вoпpoca)
Anybody  энибoди

  ктo-тo, ктo-нибyдь, ктo-либo, вcякий, любoй (для вoпpoca)

Anyone

 энивaн

 ктo-тo, ктo-нибyдь, ктo-либo, вcякий, любoй (для вoпpoca)

Anywhere

 энивээ  кyдa-нибyдь, гдe-нибyдь, кyдa yгoднo, гдe yгoднo (для вoпpoca)
Nothing  нaфин

 ничeгo, ничтo

Nobody

 нoyбади никтo, никoгo
No one нoyвaн

  никтo, никoгo

Nowhere

 нoyвээ

 никyдa, нигдe

Вопросительные слова

Cлово

Русская транскрипция

Перевод

Who?

 хy  ктo?
What?  yoт

 чтo?

How ?

 хay  как, каким oбpазoм?
How many/ much/long? хау мэни/мач/лон

сколько? / как долго?

Where?

  вээ?  кyдa?
Whose?  хyз

чeй?

Why?

 yaй  пoчeмy?
When?  вэн

кoгдa?

Which?

вич

который?

ABBYY Lingvo — переводчик с произношением текста с самым подробным словарем

Lingvo Online от компании ABBYY — это онлайн-версия (и приложения Android и iOS) одного из старейших российских компьютерных переводчиков, первая версия которого вышла в 1990 году. Как и другие сервисы, кроме перевода он представляет толкования слов и примеры их употребления. Доступно 20 языков.

По функциональности этот переводчик схож с британскими. Работает он следующим образом:

  1. В строку поиска вводится слово или фраза.
  2. Выбирается язык оригинала и перевода.
  3. Нажимается кнопка «Перевести».
  4. Сервис выдает пословный перевод.

Произношение отдельных английских слов можно воспроизвести в британском и американском вариантах. С другими языками ситуация похуже — например, французские слова не озвучиваются, а для некоторых из них и вовсе нет перевода. Зато набор примеров употребления богат во всех случаях.

Кроме примеров, можно перейти на вкладку «Словосочетания». Она поможет углубить знание языка — здесь показывается, в каких устоявшихся фразах используется искомое слово. Здесь можно найти фразовые глаголы, идиомы и т. п. с переводом.

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
zero Зироу (Нил)
1 one Уан
2 two Ту
3 three Тфри
4 four Фор
5 five Файв
6 six Сикс
7 seven Сэвн
8 eight Эйт
9 nine Найн
10 ten Тэн
11 eleven Илэвн
12 twelve Туэлв
13 thirteen Тфётин
14 fourteen Фортин
15 fifteen Фифтин
16 sixteen Сикстин
17 seventeen Сэвнтин
18 eighteen Ейтин
19 nineteen Найнтин
20 twenty Туэнти
21 twenty one Туэнти уан
22 twenty two Туэнти ту
30 thirty Тфёти
40 fourty Форти
50 fifty Фифти
60 sixty Сиксти
70 seventy Сэвнти
80 eighty Эйти
90 ninety Найнти
100 one hundred Э хандрэд (Уан хандрэд)
101 one hundred and one Э хандрэд энд уан
110 one hundred and ten Э хандрэд энд тэн
200 two hundred Ту хандрэд
258 two hundred fifty eight Ту хандрэд фифти эйт
300 three hundred Тфри хандрэд
400 four hundred Фо хандрэд
500 five hundred Файв хандрэд
600 six hundred Сикс хандрэд
700 seven hundred Сэвн хандрэд
800 eight hundred Эйт хандрэд
900 nine hundred Найн хандрэд
1 000 one thousand Э тфаузэнд (Уан тфаузэнд)
1 100 one thousand and one hundred Э тфаузэнд энд хандрэд
2 000 two thousand Ту тфаузэнд
10 000 ten thousand Тэн тфаузэнд
1 000 000 one million Уан милиэн
10 000 000 ten million Тэн милиэн

Трудности перевода

Задаваясь целью перевести с английского, каждый переводчик сталкивается с некоторыми трудностями, вызванными как особенностями английского языка, так и спецификой целевого.

Лексические трудности

Большинство слов в английском языке являются многозначными. Таким образом, основная лексическая трудность перевода — выбор нужного и наиболее подходящего по смыслу значения. Например, глагол run может использоваться в значении «бегать» и в значении «управлять»: так run a marathon – пробежать марафон, run a restaurant –управлять рестораном. Кроме этого он еще переводиться как «работать», в плане «функционировать»: Is your refrigerator running? – Ваш холодильник работает?

Также важным моментом при переводе является определение части речи, которой представлено слово. Достаточно много слов английского языка имеют одинаковую форму в разных частях речи, поэтому то, как перевести с английского на русский какое-нибудь слово напрямую зависит от части речи, которой оно представлено.

Некоторые трудности возникают и с тем, как перевести всем известные ложные друзья переводчиков — слова схожие по форме с существующими словами в целевом языке, но отличающиеся от них по значению.

При переводе необходимо не забывать о сочетаемости слов, особенно глагол + существительное в английском языке: take a photo – фотографировать, have a party – устраивать вечеринку, и прилагательное + существительное в русском языке: brown eyes – карие глаза, grey hair – седые волосы.

Грамматические трудности

Грамматическая структура английского и русского языков значительно отличается. Важный момент при переводе — выбор наиболее подходящего времени, или же слов указывающих на необходимое время. Так, Present Perfect в зависимости от контекста можно перевести, используя настоящее или прошедшее время:

Также интересный момент связан с использованием местоимений. В английском языке прослеживается четкая структура предложения — подлежащее и сказуемое. Поэтому большинство предложений строятся с использованием местоимений it, they, we, you. В русском же языке прослеживается тенденция к использованию безличных форм глагола, либо же местоимения попросту опускаются.

Важным аспектом является перевод пассивного залога, который довольно часто употребляется в английском языке и имеет несколько вариантов перевода:

  • С помощью глагола быть:This text was written on the blackboard. – Текст был написан на доске.
  • С помощью возвратных глаголов, заканчивающихся на –ся/–сь: The window was suddenly opened. – Окно неожиданно открылось.
  • С помощью глаголов действительного залога в 3–м лице множественного числа:The books are given on the first floor. – Книги выдают на первом этаже.

Переводчик Google онлайн с произношением

Кнопка прослушивания — громкоговоритель — появляется при вводе текста.

Google переводчик онлайнКомпания-лидер уже давно поддерживает высокое качество перевода, и хотя его стали догонять, переводчик держится на высоте по сей день. Интерфейс интуитивно понятен: есть левое поле для ввода текста, правое – для результата. В левое поле вставляете текст, в правом моментально появляется перевод. Можно выбрать языки оригинала и перевода и щелкнуть кнопку «Перевести». Впрочем, язык оригинала определяется и автоматически. Чем объясняться, проще попробовать выполнить перевод – вопросов, как это делается, не возникнет.

  • Качество перевода высокое среди переводчиков онлайн.
  • Больше всего языков – уже более 120. Вряд ли они вам все понадобятся, но все же.
  • Автоматическое определение языка оригинала. В левое поле можно вести адрес сайта. В этом случае будет переведена вся страница сайта. Ограничение на размер текста в поле – 5000 знаков.
  • Интерфейс отличный.
  • Есть произношение слов.
  • Есть рукописный ввод текста-оригинала. Есть голосовой ввод.

Перевод на русский дублируется латиницей под правым полем. Это не транскрипция, но автоматический перевод на латиницу (см. ниже слово «katastrofa»)
Кнопка прослушивания – громкоговоритель – появляется при вводе текста.

Заметим, что если в левое поле ввести одно слово, то Google работает как словарь, то есть может предложить вам варианты перевода. Для этого слово справа надо щелкнуть, и внизу появятся предложения-варианты на тему, чем это слово могло бы быть.

Покупки

Фраза на русском Перевод Произношение
Я хотел бы купить костюм на каждый день I’d like to buy a suit for everyday wear Айд лайк ту бай э сью: т фо: эвридэй уэа
Какого размера этот свитер? What size is this sweater Уот сайз из зис су’и: та
Я хочу примерить это платье I want to try on this dress Ай уонт ту трай он зис дрес
Бельё Underwear Андауэа
Джинсы Jeans Джи: нз
Свитер Sweater Су’и: та
Юбку Skirt Скёт
Костюм Costume Костьюм
Платье Dress (frock) Дрэс (фрок)
Блузку Blouse Блауз
Я хочу купить I want to buy Ай уонт ту бай
До какого времени работает этот магазин? How long do they keep this shop open? Хау лонг ду зэй ки: п зис шоп оупэн
Касса Cash-desk Кэш-дэск
Продукты питания Foodstuffs Фу: дстафс
Рынок Market Ма: кит
Вы снизите цену? Will you reduce the price? Уил ю: ри’дью: с зэ прайс
Это бесплатно It is free of charge (for nothing); gratis Ит из фри: ов ча: дж (фо: носинг); грэйтис
Это слишком дорого (дешево) It is too dear (cheap) Ит из ту: диа (чи: п)
На метры By metres Бай митас
Это стоит It costs Ит костс
На вес By the pound Бай зэ паунд
Поштучно By the piece Бай зэ пи: с
Какова цена? What does it cost? Уот даз ит кост
Это продаётся It is sold Ит из соулд
Сколько это стоит? What is the price? Уот из зэ прайс
Мне нужна черная футболка с коротким рукавом I need a black t-shirt Ай ни: д э блэк ти шёт
Какие кроссовки вы мне предложите? What sport’s shoes will you offer me? Уот спотс шу: з уил ю: офа ми
Я хочу выбрать I’d like to choose Айд лайк ту чу: з
Мыло Soap Соуп
Зубную пасту Toothpaste Ту: спэйст
Шампунь Shampoo Шэмпу
Покажите мне пожалуйста Show me, please Шоу ми: пли: з
Давай пойдём за покупками Let’s go (do) shopping Лэтс гоу (ду) шоппинг
У нас мало We are short of Уи: а шо: т ов
У нас кончилось (кончились) We have run out of Уи: хэв ран аут ов
Мясо Meat Ми: т
Консервы Tinned food Тинд фу: д
Мне нужен кусок говядины I need a piece of beef Ай ни: д э пи: с ов би: ф
Давай купим колбасу и ветчину Let’s buy some sausage and ham Лэтс бай сам сосидж энд хэм
Дайте мне пожалуйста десяток яиц Give me please ten eggs Гив ми: пли: з тэн эгз
Где мы можем купить рыбу? Where can we buy the fish? Уэа кэн уи: бай зэ фиш?
Мне нужен I need Ай ни: д
Кочан капусты A head of cabbage Э хэд ов кэбидж
Молодой картофель New potatoes Нью па’тэйтоуз
Я люблю фрукты I like fruits Ай лайк фрутс
Дайте мне, пожалуйста Give me please Гив ми: пли: з
Одну буханку ржаного хлеба One loaf of rye (brown) bread Уан лоуф ов рай (браун) брэд
Батон белого хлеба Long loaf of white (wheat) bread Лонг лоуф ов уайт (уи: т) брэд
Этот хлеб свежий или черствый? Is this bread new (fresh) or stale? Из зис брэд нью (фреш) о: стэйл

Согласные звуки английского языка

  • p – п
  • b – б
  • m – м
  • f – ф
  • v – в
  • s – с
  • z – з
  • t – напо­ми­на­ет рус­ский звук т, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
  • d – напо­ми­на­ет рус­ский звук д, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
  • n – напо­ми­на­ет рус­ский звук н, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
  • l – напо­ми­на­ет рус­ский звук л, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
  • r – очень твер­дый звук, про­из­но­си­мый без виб­ра­ции язы­ка. Соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жребий
  • ʃ – мяг­кий рус­ский ш
  • ʒ – мяг­кий рус­ский ж, как в сло­ве дрожжи.
  • tʃ – ч
  • ʤ – похож на рус­ский звук дж (озвон­чен­ный ч)
  • k – к
  • h – вдох, напо­ми­на­ю­щий сла­бо про­из­не­сен­ный звук х
  • ju – дол­гое ю в сло­ве южный
  • je – звук е в сло­ве ель
  • jɔ – звук ё в сло­ве ёлка
  • jʌ – звук я в сло­ве яма
  • j – напо­ми­на­ет рус­ский звук й перед глас­ны­ми зву­ка­ми. Встре­ча­ет­ся в соче­та­нии с гласными.
  • Англий­ские соглас­ные зву­ки не име­ю­щие при­бли­зи­тель­ных соот­вет­ствий в рус­ском языкеː
  • w – обра­зу­ет­ся при помо­щи округ­лен­ных губ (как при сви­сте). Похо­же на звук впро­из­не­сен­ный одни­ми губа­ми. В пере­во­де обо­зна­ча­ет­ся бук­ва­ми в или уː Williams – Уильямс, Вильямс.
  • ƞ – При­от­крой­те рот и про­из­не­си­те н, не закры­вая рта.
  • ɵ – Выдвинь­те немно­го рас­пла­стан­ный кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те рус­ское с
  • ð – Выдвинь­те немно­го рас­пла­стан­ный кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те рус­ское з

Таб­ли­ца: Соглас­ные звуки

Обо­зна­че­ние Про­из­но­ше­ние При­мер
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку л Lab
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку п Sleep
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку б Bush
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку т Point
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку д Drama
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку м Time
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку к Kiss
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку г Goal
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку н Snake
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку ш Motion
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку ф Office
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку в Nerve
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку с Peace
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку з Museum
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку ж Joy
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку ч Inch
Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку дж Joke
Напо­ми­на­ет звук р Red
Напо­ми­на­ет звук х Hammer
Напо­ми­на­ет звук й
Напо­ми­на­ет звук ю View
Напо­ми­на­ет звук е Yellow
Напо­ми­на­ет звук ё Year
Напо­ми­на­ет звук я Young
Звук у или в Water
Отда­лён­но напо­ми­на­ет звук н King
Сред­ний звук меж­ду с и ф Thin
Сред­ний звук меж­ду з и в Brother

Наречия (Adverbs)

Слово

Русская транскрипция

Перевод

Again

Always

эгэйн

олвэйс

снова

всегда

Annually эньюэли

ежегодно

Constantly

констэнтли постоянно
Daily дэйли

ежедневно

Directly

дирэктли напрямую, сразу
Ever эвэ

всегда, когда-нибудь

Frankly

фрэнкли откровенно
Forever форэвэ

вечно

Generally

джэнэрэли вообще
Never нэвэ

никогда

Occasionally

окэйжэнэли случайно, порой
Often офн

часто

Quickly

квикли быстро
Rarely рээли

редко

Regularly

рэгьюлэли регулярно
Seldom сэлдом

редко

Slowly

слоули медленно
Sometimes сомтаймс

иногда

Suddenly

садэнли внезапно, неожиданно
Truly трули

в  самом деле, действительно

Usually

южэли обычно
Well вэл

хорошо

Это минимальный лексический запас, который поможет в преодолении лексического барьера для начинающих. Не бойтесь количества слов, регулярно повторяйте их, чтобы слова стали  «привычными».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector