Использование yandex translate (яндекс.переводчик)

Как сделать перевод страницы на русский в Яндекс браузере

Самый простой способ включить перевод страницы в Yandex.Браузере – воспользоваться предложением из всплывающего окна. Автоматически при обнаружении отличия между языками страницы и интерфейса веб-обозревателя отображается запрос на перевод. Единственное исключение – пользователь самостоятельно выбрал «Никогда не переводить этот сайт».

Как воспользоваться переводчиком страниц в браузере Яндекс:

Переходим на иностранный сайт, не важен характер и его тип

Важно! Переводчик не работает в отношении PDF-страниц.
Справа в верхнем углу покажется сообщение «Перевести страницу на…», в нём выбираем «Перевести» (скриншот выше).. При некорректности перевода или необходимости уточнить слово, можем вернуть страницу в изначальный вид

Функция полезна в случае, если после преобразования языка, страница стала неправильно отображаться

При некорректности перевода или необходимости уточнить слово, можем вернуть страницу в изначальный вид. Функция полезна в случае, если после преобразования языка, страница стала неправильно отображаться.

Как вернуть страницу:

  1. Нажимаем на значок переводчика в «Умной строке». Находится справа в строке, в иконке нарисована буква А и китайский иероглиф.
  2. Кликаем на «Показать оригинал».

Ещё проще способ преобразовать страницу – сделать клик правой кнопкой мыши на свободном участке страницы и выбрать в открывшемся окне «Перевести на русский».

Эволюция «Яндекс.переводчика»

Сервис «Яндекс.переводчик» был запущен в 2011 г. На старте он мог работать с тремя языками: русским, украинским и английским. Сейчас он знает более 90 языков, включая экзотические, и может выполнять переводы между любой парой.

Как построить полноценное гибридное облако и снизить стоимость владения ИТ-инфраструктурой
Облака

Искусственный интеллект не разбивает переводимый текст на слова и выражения, как это делает статистический переводчик. Вместо этого он «проглатывает» предложение целиком и выдает перевод. Благодаря такому подходу в переводе учитывается контекст и лучше передается смысл, формулировки выглядят более естественно.

Статистическая модель, в свою очередь, хорошо справляется с редкими словами и фразами и не «фантазирует», если смысл предложения непонятен, как это может делать нейросеть.

Яндекс.Переводчик – преимущества и недостатки

Разработчики сервиса и приложения Яндекс.Переводчик не перестают совершенствовать своё детище, добавляя в него новые алгоритмы и функции. Динамичное развитие позволило Яндекс.Переводчику обойти по популярности ближайших и более «матёрых» конкурентов: Promt и онлайн-переводчик от Google. Сервис онлайн-перевода от компании Яндекс отлично подходит для повседневного рутинного перевода текстов, написанных на иностранных языках. А для того чтобы принять решение использовать его или предпочесть другой переводчик, стоит рассмотреть преимущества и недостатки данного сервиса.

Плюсы Минусы
Быстрый и точный перевод относительно конкурирующих программных продуктов и сервисов Машинный тип перевода допускает мелкие неточности, которые необходимо исправлять вручную
Подбор синонимов к словам из наиболее распространённых языков Использование оффлайн-режима на мобильном устройстве требует загрузки словарей
Бесплатное использование практически без ограничения количества переводимых символов Неточное распознавание фраз при голосовом переводе
Отсутствие какой-либо регистрации и идентификации на сервисе
Проверка правописания исходного текста
Автоматическое определение языка вводимого текста
Примеры использования иностранных слов

Перечисленные выше недостатки встречаются у всех сервисов онлайн-перевода и с успехом нивелируются широким набором возможностей.

Как включить переводчик

Включить или выключить автоматический переводчик с английского на русский в браузере Яндекс можно в настройках:

  1. Заходим в настройки Яндекс.Браузера — для этого кликаем по кнопке в виде трёх горизонтальных полос в правом верхнем углу и в выпадающем контекстном меню выбираем пункт «Настройки».
  2. В левой колонке переключаемся на вкладку «Инструменты».
  3. Ищем группу настроек, которая называется «Переводчик».

Здесь четыре опции:

  • Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса — по умолчанию функция работает только с английского на русский, если вы установили русскую версию браузера.
  • Отображать плавающее окно с оригиналом текста.
  • Переводить выделенные слова и фразы.
  • Переводить слова по наведению курсора и нажатию клавиши Shift.

Выставляем галочки в соответствии со своими потребностями. Настройки будут автоматически применены.

Бывают ситуации, когда вы при переходе на иностранный ресурс один или несколько раз отказались от функции, в дальнейшем браузер может уже не предлагать перевести его на русский.

Как это работает

Над созданием прототипа работало несколько команд. Сейчас в нем применяются технология синтеза речи, разработки «Яндекс.переводчика» и биометрия

Последняя используется для определения пола говорящего – это, как отмечают в «Яндексе», важно и для перевода, и для синтеза речи, в частности, позволяет подобрать подходящий голос для закадровой озвучки

Технология «Яндекса» поддерживает синхронизацию закадрового голоса с видеорядом, при необходимости корректируя темп речи виртуального переводчика и добавляя в нее паузы. Синхронизация необходима, поскольку исходные и переведенные реплики могут значительно отличаться по длительности – например, в английском языке часто используемые фразы нередко лаконичнее своих русских аналогов.

О переводчике в Яндекс.Браузере

Осложняет ситуацию незнание языка источника. Но для этих целей в Яндекс.Браузере, как мы уже сказали, есть встроенный переводчик и весьма неплохой. При переходе, допустим, на американский сайт Яндекс.Браузер, если он «понимает», что он на иностранном языке, включает данную функцию.

Выглядит это следующим образом — в адресной строке появляется небольшая кнопка, при нажатии на которую текст на сайте в автоматическом режиме заменяется русским. Браузер проверяет настройки: какой язык установлен, настройки браузера, язык страницы. Текст на странице изменится автоматически не нужно обновлять страницу. Это происходит благодаря асинхронному режиму работы. Переводчик работает только онлайн. При отключенном интернет-соединении сохраненные страницы не получится перевести.

Перевод всей страницы

В некоторых случаях данная функция не включается. Чтобы активировать её, находясь на иностранном сайте, если язык поддерживается браузером, следуйте дальнейшей инструкции:

  1. Выполните правый клик мыши на свободном месте и в контекстном меню выберите «Перевести страницу».
  2. Чтобы вернуть всё назад нажмите в адресной строке на кнопку «Показать оригинал».

Перевод произвольного участка страницы

Также в Яндекс.Браузере можно переводить произвольный кусок текста:

  1. Для этого выделяем его. В правом нижнем углу выделенного объекта появится кнопка в виде синего треугольника направленного вниз, нажимаем на него.
  2. Во всплывающем окошке появится выделенный текст на русском.

Перевод выделенного слова

Чтобы выполнить перевод отдельного слова наведите курсор на нужное слово и нажмите на кнопку Shift. Во всплывающем окошке появятся возможные варианты выделенного слова.

Как отключить автоперевод страницы

Чтобы отключить автоматический переводчик на десктопной версии Yandex обозревателя:

  1. Нажмите на значок с иероглифом.
  2. Кликните по стрелке.
  3. Снимите галку с пункта «Всегда переводить».

После обновления страницы, текст отобразится на исходном языке.

Чтобы отключить автоперевод на мобильном устройстве:

  1. Кликните по ярлыку Yandex, нажмите на три точки.
  2. Выберите настройки.
  3. Пролистайте страницу вниз и отключите «Автоперевод».

Если на компьютере был установлен плагин, удалите его. Для этого:

  1. Найдите расширение рядом с адресной строкой.
  2. Вызовите контекстное меню.
  3. Выберите «Удалить».

Исходный язык контента вернется после обновления страницы. При необходимости можно скачать дополнение, которое переводит только выделенный кусок текста.

Как настроить перевод в Яндекс браузере

По умолчанию обозреватель переводит текст в тот язык, который установлен основным, на нём отображается весь интерфейс программы. Веб-обозреватель поддерживает установку разных языков для отображения интерфейса и страниц сайтов. Установив правильный язык приложения, все сайты начнут переводиться на него, это ускорит процедуру преобразования текста.

Указываем на какой язык переводить сайты в Яндекс браузере:

Первые четыре шага можем упростить, просто вставив в «Умную строку» ссылку browser://settings/languages.

Теперь переводчик веб-страниц для Яндекс браузера автоматически будет переводить контента сайта на нужный язык, не придётся вручную указывать этот параметр.

Есть ещё несколько возможностей настроить переводчик в Яндекс обозревателе:

  • Включить работу горячей клавиши Shift. Изначально она должна быть включена, но мы могли её отключить случайно. Чтобы настроить перевод части страницы в Яндекс браузере, переходим во вкладку «Настройки» (1-3 шаги предыдущей инструкции) и ищем раздел «Языки». Здесь устанавливаем флажок возле «Переводить слова по наведению курсора…»;
  • Можем отключить предложение перевода страницы с определённого языка или отключить функцию на конкретном сайте. Чтобы в Яндекс браузере настроить перевод страницы отдельного сайта, нажимаем на Яндекс.Переводчик в адресной строке, разворачиваем дополнительные опции кликом по стрелке справа и выбираем «Никогда не переводить этот сайт». Здесь же находится опция «Никогда не переводить с »;
  • Проверка правописания при составлении сообщения или сочинения использует встроенный словарь, подключение к сети не обязательно. Если установить правописание, сможем писать на иностранном языке без орфографических ошибок. Как включить:
  1. Переходим в раздел «Настройка языка».
  2. Указываем иностранный язык, по необходимости его добавляем.
  3. Устанавливаем выделение справа «Проверять правописание текстов на этом языке».

Машинный перевод видео «Яндекса»

«Яндекс» создал технологию машинного перевода видео. С ее помощью видеоролики зарубежных авторов смогут посмотреть даже те, кто не владеет иностранными языками – разработка «Яндекса» в автоматическом режиме переведет видео на русский язык и озвучит его закадровым голосом. Об этом CNews рассказали представители компании. По заявлению создателей, технология не имеет аналогов в мире.

Пользователям функция машинного перевода видеороликов доступна в фирменном браузере «Яндекса» для операционных систем Windows и macOS, однако лишь при просмотре ограниченного числа роликов. Специалисты компании создали на Youtube-канале «Yet another browser» подборку из 12 видео (плейлист «Перевод видео»), с помощью которых любой желающий сможет убедиться в работоспособности технологии. В ближайшее время пользователи получат возможность самостоятельно выбирать, какие именно ролики переводить, обещают в «Яндексе».

Доступные для просмотра с русским закадровым голосом видео отображаются в желтой рамке. Для включения перевода достаточно нажать одну кнопку.

«В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера, – говорит руководитель направления обработки естественного языка в «Яндексе» Дэвид Талбот (David Talbot). – И мы близки к тому, чтобы окончательно стереть все границы. «Яндекс.браузер» давно умеет переводить тексты, в этом году стал переводить изображения, перевод видео — следующий этап. Это большая сложная задача, которую никто в мире еще не решил. Мы тоже в начале пути, но у нас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше»,

Расширения-переводчики для Яндекс браузера

Яндекс переводчик – приложение для браузера, которое занимает лидирующие позиции по качеству перевода и удобству. Если по каким-то причинам встроенное приложение не работает или качество перевода неудовлетворительное (бывает при переводе узкоспециализированных текстов), можем воспользоваться сторонними переводчиками. Их функционал подобен переводчику от Яндекс, но некоторые – обладают дополнительными способностями.

Какие дополнения-переводчики для Яндекс браузера существуют:

Есть и другие расширения-переводчики сайтов для Яндекс браузера, но они менее функциональны и обладают небольшой базой слов.

Переводчик от Яндекс способен работать в автоматическом режиме, устраняя любые языковые барьеры, главные его преимущества – гибкая настройка и уникальная функция перевода по словам, которая помогает максимально упростить сёрфинг иностранных веб-ресурсов.

Как перевести текст или слово в Яндекс браузере

Если переводчик страниц для Yandex browser неуместен, так как требуется перевести лишь конкретные слова, такая функция также присутствует. Это полезно, если встретилось неизвестное слово или на русскоязычном ресурсе есть английская фраза (цитата, крылатое выражение и т.д.).

Как перевести часть страницы на русский в Яндекс браузере:

  1. Запустить функцию поможет выделение нужного фрагмента текста, задерживаем курсор и тянем от одного конца выражения к другому.
  2. Появятся варианты действий с выражениями, нам нужно нажать на стрелку вниз, справа от кнопки «Копировать».
  3. Переводчик онлайн автоматически загрузится Яндекс обозревателем, и покажет варианты перевода контента.

Если неверно определён исходный язык оригинала, можем нажать на сокращение (например, англ.) в окне «Яндекс Переводчик». Здесь можем наладить правильное определение исходящего языка.

Нажав на перевод фрагмента текста, нас автоматически перебросит на сайт переводчика, где покажутся альтернативные варианты перевода.

Есть и другой способ перевести часть страницы в Яндекс браузере – с помощью горячей клавиши.

Запускаем переводчик слов в Яндекс веб-обозревателе:

  1. Наводим курсор на слово.
  2. Нажимаем клавишу Shift один раз.

Реализация

Использовал HTTP API от Yandex Translate, потомок Яндекс.Переводчик (ссылка).

Стоимость использования Yandex Translate рассчитывается, исходя из суммарного количества символов (ссылка).

Является частью группы услуг «AI API».

Схема аккаунтов в Яндекс.Облако:

Регистрация

Для начала работ нужно иметь аккаунт Яндекса. Перейти в https://console.cloud.yandex.ru/.

Создать платежный аккаунт с привязкой к банковской карте, без этого сервисный аккаунт не создается. Создается на странице https://console.cloud.yandex.ru/billing

По умолчанию присутствует каталог «default», скопировать его идентификатор и перейти в него.

В рамках каталога создать сервисный аккаунт с присвоением ему роли editor

После добавления перейти в профиль сервисного пользователя

Создать API ключ и получить секретный ключ.

Использование сервиса

Используется метод POST, основной адрес https://translate.api.cloud.yandex.net/translate/v2/translate, формат данных JSON.

При использовании сервисного аккаунта используется аутентификация с через заголовок «Authorization: Api-Key <API-ключ>» (ссылка, вкладка Сервисный аккаунт). В теле запроса указывается id каталога.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector