Переводчик с английского на русский
Содержание:
- Bing Translator – онлайн-решение от компании Майкрософт
- Cloud Speech-to-Text
- Особенности работы звуковых переводчиков
- Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке
- Голосовой переводчик для разговоров
- Translate Voice – переводчик аудио
- Google Переводчик
- Перевести текст в аудио — Транскрипция
- Otter.ai
- Переводчик Майкрософт
- Другие направления переводов:
- Speechpad.ru
- Day Translations
- Программа-клиент Google Translate
- iTranslate
- Мобильное приложение Гугл Переводчик с произношением
- Яндекс Переводчик
- Часто задаваемые вопросы
- Заключение
- Заключение
Bing Translator – онлайн-решение от компании Майкрософт
Компания Майкрософт старается не отставать от конкурентов, постоянно работая над созданием и улучшением своих переводчиков. Последние встроены в Bing, MS Office, Edge, SharePoint, Skype Translator и другие инструменты, позволяя выполнять качественные переводы текстов с одного языка в другой. Давайте воспользуемся данным инструментом, содержащимся в популярном сервисе bing.com.
Для запуска переводчика со звуком голоса от Бинг выполните следующее:
- Активируйте bing.com.
- Введите в поле слева ваш текст. Справа автоматически отобразится полученный результат.
- Для прочтения результата голосом нажмите на значок динамика чуть выше.
Cloud Speech-to-Text
Мощный, но в то же время платный инструмент от разработчиков Google. В его работе используются технологии машинного обучения для распознавания коротких фраз и длительных аудиозаписей.
Cloud Speech-to-Text предоставляет пользователям расшифровку аудиозаписей в текст путем применения моделей нейронной сети через простой к понимаю API. Сервис может использоваться для голосовых команд управления, транскрибации аудио и прочих задач.
На стартовой странице сервиса можно провести распознавание с файла или микрофона без регистрации. Это позволит оценить качество его работы. Cloud Speech-to-Text умеет работать со 120 языками. Отрезок из аудиокниги на русском языке был транскрибирован практически идеально, исключение составили только несколько слов, которые было сложно разобрать даже человеческому уху.
Особенности работы звуковых переводчиков
В сети представлено всего несколько переводчиков, способных озвучивать текст. Качество их перевода обычно находится на достойном уровне (особенно это касается сервисов Гугл и Яндекс). Воспроизводимый же ими голос имеет откровенно роботизированные нотки и довольно среднее звучание. В первую очередь это связано это с бесплатным характером таких сервисов, ориентированных на массового пользователя. Платные коммерческие аналоги звучат значительно получше своих бесплатных собратьев.
Работа с такими сервисами-переводчиками имеет интуитивно-понятный характер:
- Вы запускаете такой ресурс.
- В окно (обычно слева или сверху) вставляете необходимый для перевода текст.
- Затем выбираете конечный язык перевода, и жмёте на кнопку запуска.
- После осуществления перевода жмёте на кнопку активации голосового прочтения и слушаете полученный результат.
Давайте разберём сервисы, выполняющие преобразование и озвучивание текста на другом языке.
Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке
Google Translate поддерживает голосовой перевод более чем на 100 языках, в том числе с русского на английский и обратно. Помимо текстового перевода, доступны голосовой и фотоперевод.
Для аудио перевода выполните следующие шаги:
- Откройте приложение Google Translate на телефоне.
- Выберите язык оригинала, с которого будет осуществляться перевод.
- Укажите язык, на который нужно переводить распознанную речь.
- Нажмите на кнопку Голосовой ввод (иконка с микрофончиком).
- Произнесите текст голосом.
- Подождите несколько секунд.
- Вы получите перевод в виде текста.
- Для озвучки перевода нужно нажать на соответствующий значок с динамиком.
- Для перевода в режиме общения используйте одноименный режим в Google Translate.
Для 32 языков есть функция быстрого двухстороннего переводчика (Conversation Mode) — с голосовым произношением и озвучиванием на лету.
Голосовой переводчик Google Translate
Практика показала, что голосовой перевод в Google Translate работает неплохо, без сбоев. Единственное что требуется для успешной работы приложения и нормального перевода — наличие более-менее стабильного интернет-соединения. К сожалению, этот голосовой переводчик не будет переводить фразы без доступа в Интернет. Впрочем, в текстовом варианте он может работать оффлайн — достаточно скачать нужные словари.
Преимущества | Недостатки |
|
|
Голосовой переводчик для разговоров
Приложения в смартфонах для перевода речи будут полезны путешественникам. Очень удобно использовать голосовой переводчик тем, кто практически не знает языка той страны, в которую прибыл. Нужно включить его и дать возможность произнести обращение носителю непонятного языка. После чего в приложении можно прочитать или услышать перевод на свой родной язык.
Переводчик голоса онлайн
Таким инструментом является «Переводчик для разговоров» на Андроид. Он поможет общаться с иностранцами через социальные сети и мессенджеры. Или в реальном времени через встроенный чат.
- В нём реализован перевод на более чем 100 языков мира;
- Способен переводить любую речь, понимает говорящего даже в том случае, если он воспроизводит невнятные слова;
- Переводы можно слушать в виде записи;
- Приложение способно читать текстовую речь голосом. Или конвертировать голос иностранца в текстовое сообщение;
-
Приятный и несложный интерфейс пользователя.
Приложение голосовой переводчик
Приложение ещё относительно молодо. Поэтому разработчики предупреждают нас, что некоторые менее популярные языки ещё не могут быть озвучены. Действуют только текстовые сообщения для перевода.
Разобраться в нём очень просто: выбранные языки отображаются по обе стороны. Если вы хотите сказать что-нибудь иностранцу, нажмите на кнопку микрофона со стороны своего родного языка. Они помечены национальными флагами. Если нужно ввести текстовое сообщение, нажмите на иконку клавиатуры.
Голосовой переводчик онлайн приложение
После того, как вы произнесёте речь, она будет тут же переведена со стороны другого языка. Весь диалог происходит по уже многим знакомому шаблону сообщений. Иконка с микрофоном активируется — это значит, что пора произносить свою речь. Предложите то же самое сделать иностранцу.
Translate Voice – переводчик аудио
Translate Voice — приложение для перевода диалогов с одного языка на другой. Будет полезно, если вы хотите на лету перевести собеседника или наоборот, озвучить свои фразы на другом языке.
Вкратце отметим основные функции мобильного переводчика:
- Перевод между несколькими языками. В настройках выбираете язык, на котором произносятся фразы, а также направление перевода (по такому принципу работают многие голосовые переводчики). Немецкий, итальянский, испанский, английский русский, японский – всего около 100 языковых направлений.
- Переводить можно не только человеческую речь, но и простой текст — результат будет доступен в виде текста либо можно озвучить переведенные фразы.
- Публикация результатов перевода — можно отправить на почту, поделиться в социальной сети, сбросить в онлайн-облако.
- Доступно такое направление перевода: речь преобразуется в текст, затем текст переводится.
В общем и целом, переводчик Translate Voice удобен и прост в использовании (можно переводить в один клик). Приложение будет полезно для общения с носителями иностранных языков, простого текстового перевода.
Преимущества | Недостатки |
|
|
Google Переводчик
На странице онлайн переводчика от Google присутствует возможность голосового ввода текста. Это может стать альтернативным и в то же время бесплатным вариантом, если требуется надиктовать запись с микрофона. Для начала ввода достаточно нажать на соответствующий значок.
Чуть более сложная задача стоит перед пользователем, если требуется выполнить перевод аудио в текст. Тем не менее зарубежные юзеры придумали решение – нужно установить специальный драйвер в систему и настроить вход микрофона на него. По итогу запущенный в плеере файл будет передаваться как голос, который поступает с микрофона. Это позволяет «обмануть» Google Переводчик и произвести транскрибацию с аудиофайла.
Качество распознавания находится на высоте. Присутствует ограничение в 5 тыс. символов. По его достижению нужно приостанавливать воспроизведение и копировать текст в Word или другую программу.
Перевести текст в аудио — Транскрипция
OneNote
Воспользуемся OneNote, чтобы преобразовать текст в аудио-речь. Мы сможем просто вставить готовый текст и озвучить его голосовым ассистентом. Программа OneNote встроена в Windows 10, что позволит нам не пользоваться сторонними программами и онлайн сервисами. Также, она есть и онлайн версия. OneNote также есть и на мобильных устройствах IOS и Android, но я буду пример показывать для Windows 10.
- Наберите в поиске меню пуск «OneNote» и запустите приложение.
- Создайте разделы в левом столбце, если в этом есть необходимость.
- Справа напишите или вставьте текст, который нужно озвучить.
- Нажмите сверху на вкладку «Иммерсивное средство чтения» и текст будет озвучен.
Если вам нужно нужно преобразовать текст в аудио формат, чтобы скачать аудио файл, то нажмите на вкладку «Вставка» > «Звук» (иконка микрофона). После записи появится файл формате mp3. Нажмите по нему правой кнопкой мыши и выберите «Сохранить как». Это позволит вам локально сохранить аудиофайл.
Yandex SpeechKit
Yandex SpeechKit — онлайн сервис для бета-тестирования синтеза речи. Также можно скачать озвученный файл в формате OGG для прослушивания в проигрывателях.
- Перейдите на сервис Яндекса speechkit.
- Добавьте нужный вам текст в левом столбце.
- Справа вы можете настроить скорость голоса, эмоцию и выбрать ассистента.
- Ниже нажмите на «Синтезировать речь», чтобы текст перевелся в аудио.
- Если вам нужно скачать озвученный текст, то нажмите на конку скачивания.
- Преобразованный текст в аудио будет в формате .ogg.
Any Text to Voice
Any Text to Voice бесплатное приложение UWP из Microsoft Store, которое переведет текст в аудио и позволит сохранить в формате mp3.
- Перейдите в Microsoft Store и установите приложение.
- Выберите обязательно ассистента для озвучки. Если текст русский, и ассистент должен быть русский. Приложение берет встроенную озвучку в Windows 10. Если вам нужен арабский, то в параметрах языка ввода Windows 10 установите нужный вам арабский.
- Нажав на «Save as audio» вы сможете сохранить озвученный файл в формате mp3.
Смотрите еще:
- Как распознать текст с картинки и перевести его на другой язык
- Как скачать видео из Твиттера
- Как скачать музыку с SoundCloud на компьютер или телефон
- Как удалить аккаунт в Инстаграме
- Как скачать Википедию на компьютер или телефон
Загрузка комментариев
Otter.ai
Зарубежный сервис распознавания речи, в настоящее время поддерживает работу только с английским языком. Предоставляет около 600 минут распознавания аудиофайлов на месяц. Если потребуется больше, присутствует премиум-подписка.
На сайте сохраняются все распознавания голосовых записей, обработка вновь добавленного файла выполняется достаточно быстро. В итоговых результатах сервис выделяет ключевые слова, обозначает отдельных собеседников (если на записи присутствует несколько голосов), выставляет параграфы. Со знаками препинания ситуация не лучше, чем на других сервисах – их придется расставлять самостоятельно.
Переводчик Майкрософт
Компания Майкрософт имеет свой вариант бесплатного приложения для голосового перевода — Microsoft Translator. Помимо аудио, оно умеет распознавать и переводить текст с картинок и захваченных изображений с камеры. Есть в нем и обычный текстовой переводчик.
Функции приложения:
- поддержка более 70 языков;
- перевод с фото, напрямую с камеры телефона, из контекстного меню;
- загрузка словарей;
- разговорный режим (режим бесед) для общения с одним или несколькими людьми;
- создание отдельных бесед с синхронным переводом;
- руководства по правильному произношению;
- установка ПИН-кода на включение программы.
В Microsoft Translator можно создавать беседы для голосового общения. Качество переведенного текста настолько хорошее, что позволяет без особых затруднений разговаривать с иностранцами в реальном времени.
Чтобы запустить функцию голосового перевода в Microsoft Translator, проделайте следующее:
- Установите направление.
- Коснитесь иконки микрофона и начните говорить.
Для установки Microsoft Translator нужен телефон с ОС Андроид версии 5.0 и выше.
Другие направления переводов:
С русского на азербайджанскийС русского на албанскийС русского на амхарскийС русского на английскийС русского на арабскийС русского на армянскийС русского на африкаансС русского на баскскийС русского на белорусскийС русского на бенгальскийС русского на бирманскийС русского на болгарскийС русского на боснийскийС русского на валлийскийС русского на венгерскийС русского на вьетнамскийС русского на гавайскийС русского на галисийскийС русского на голландскийС русского на греческийС русского на грузинскийС русского на гуджаратиС русского на датскийС русского на зулуС русского на ивритС русского на игбоС русского на идишС русского на индонезийскийС русского на ирландскийС русского на исландскийС русского на испанскийС русского на итальянскийС русского на йорубаС русского на казахскийС русского на каннадаС русского на каталанскийС русского на киргизскийС русского на китайскийС русского на китайский традС русского на корейскийС русского на корсиканскийС русского на креольскийС русского на курдскийС русского на кхмерскийС русского на кхосаС русского на лаосскийС русского на латинскийС русского на латышскийС русского на литовскийС русского на люксембургскийС русского на македонскийС русского на малагасийскийС русского на малайскийС русского на малаяламС русского на мальтийскийС русского на маориС русского на маратхиС русского на монгольскийС русского на немецкийС русского на непальскийС русского на норвежскийС русского на панджабиС русского на персидскийС русского на польскийС русского на португальскийС русского на пуштуС русского на румынскийС русского на самоанскийС русского на себуанскийС русского на сербскийС русского на сесотоС русского на сингальскийС русского на синдхиС русского на словацкийС русского на словенскийС русского на сомалийскийС русского на суахилиС русского на суданскийС русского на таджикскийС русского на тайскийС русского на тамильскийС русского на телугуС русского на турецкийС русского на узбекскийС русского на украинскийС русского на урдуС русского на тагальскийС русского на финскийС русского на французскийС русского на фризскийС русского на хаусаС русского на хиндиС русского на хмонгС русского на хорватскийС русского на чеваС русского на чешскийС русского на шведскийС русского на шонаС русского на шотландскийС русского на эсперантоС русского на эстонскийС русского на яванскийС русского на японский
Speechpad.ru
Один из немногих русскоязычных ресурсов, представляющий пользователям возможность речевого ввода. С его помощью можно вводить текст, используя микрофон, аудиозапись или, вставив ссылку на YouTube-видео. Работа с микрофоном поддерживается в браузере Chrome. Пользователи мобильных телефонов могут загрузить приложение с Play Market или App Store.
Инструкция по работе с сервисом:
Подключить микрофон к компьютеру, убедиться в его работоспособности.Кликнуть по кнопке «Включить запись» в нижней части страницы и начать диктовать текст. Если требуется перевести текст из аудиозаписи или видео, необходимо нажать кнопку «+Транскрибацию». Выше поля с результатом отобразится графа для добавления ссылки или файла:
1. В строке «Медиа тип» выбрать вариант предоставления материала. Для «YouTube video» потребуется указать не всю ссылку, а только ее окончание, которое идет после «https://www.youtube.com/watch?v=».
2. Запустить воспроизведение добавленного файла или ролика с YouTube.3. Ниже кликнуть по кнопке «Включить запись».В результирующем поле отобразится распознаваемый текст. По ходу его добавления можно вручную проставлять знаки препинания.
Расширение
С помощью браузерного расширения будет решен вопрос, как перевести голосовое сообщение в текст на любом сайте. Так пользователь сможет надиктовывать поисковые запросы, отвечать голосом на электронные письма, писать сообщения на форумах и т.д.
Чтобы установить расширение, необходимо запустить в системе браузер Google Chrome и перейти на страницу дополнения «Голосовой блокнот». Затем кликнуть по кнопке «Установить», подтвердить действие. Когда процесс завершится, можно начинать пользоваться утилитой:
- Нажать правой кнопкой на любом поле для ввода текста.
- В контекстном меню выбрать строку «SpeechPad».
Разрешить доступ к микрофону и начать говорить.В ходе диктовки нужно проговаривать знаки препинания, иначе потом придется расставлять их вручную. Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть выполнять подобное действие.
Уровень распознавания будет зависеть от дикции человека. Следует произносить слова четко и достаточно громко, также немаловажную роль играет качество микрофона.
Модуль интеграции с Windows, Linux, Mac
Загрузка …
Сервис «Speechpad» дополнительно предлагает пользователям программы для транскрибации аудио в текст. После интеграции модуля в выбранную операционную систему, станет доступен голосовой ввод для любых приложений (например, в Word).
Последовательность действий в данном случае будет следующей:
- Установить в браузер упомянутое выше расширение.
- Скачать модуль интеграции на странице сервиса.
- Выполнить регистрацию на сайте и произвести вход под своим логином.
В кабинете пользователя активировать тестовый период (по его истечении 1 месяц использования услуги обойдется в 100 рублей). Вернуться на главную страницу сервиса и отметить флажком пункт «Интеграция с OS». Кликнуть по кнопке «Включить запись».Открыть на компьютере программу, в которую нужно добавить текст голосом и начать диктовку.
Day Translations
Иногда бесплатные сервисы не справляются. Например, плохо читается надпись, у собеседника специфическое произношение или просто требуется максимально высокое качество перевода для серьезных задач. Тогда на помощь приходят гибридные решения, сочетающие скорость систем на базе ИИ с уровнем профессиональных лингвистов.
Такой метод использует в своем одноименном онлайн-сервисе компания Day Translations Inc. Она была основана в Нью-Йорке в 2007 году, и с тех пор предлагает услуги перевода более чем на ста языках.
На момент написания этой статьи (ноябрь 2019 года) была доступна версия 2.0.2. Она оставила в целом приятное впечатление, но в ходе тестирования выявились и некоторые минусы. В частности, Day Translations не позволяет изменять вручную неуверенно распознанные слова. Программа сама подменяет их сходными по звучанию и сразу озвучивает перевод. Еще одно существенное ограничение касается работы с текстом. В бесплатной версии установлен лимит на перевод в объеме до 30 тыс. символов в сутки.
Если программа не справляется, то прямо в ней можно воспользоваться платными услугами профессиональных переводчиков. Они всегда доступны в чате и готовы помочь там, где ИИ не распознает оригинал или плохо улавливает контекст. По большому счету, это единственное преимущество программы.
Программа-клиент Google Translate
Пользуясь программой-клиентом Google Translate, необходимость в вышеописанных действиях отпадает сама собой. Переводите тексты одним движением мышки.
Далее мы рассмотрим две программы. Какая из них из них лучше — решайте сами.
- TranslateClient (есть платная и бесплатная версии)
- Dicter (бесплатная программа)
TranslateClient
Скачать программу можно по этой ссылке: translateclient.com
На сайте разработчика находится платная и бесплатная версии программы. Отличительная особенность PRO-версии заключается в возможности перевода документов без доступа в интернет. Чтобы пользоваться данной услугой, предварительно скачайте словари с официального сайта программы.
Достоинства бесплатного дистрибутива:
- Мгновенный перевод выделенных слов
- Озвучка текста
- Транслитерация
- Поддержка Microsoft Translator
- Более 50 языков
Так выглядит окно программы. Рассмотрим её интерфейс.
В верхней части находится меню настроек. На центральной панели расположены функциональные кнопки, отметим некоторые из них.
- Новая вкладка
- Копировать
- Вставить и перевести
- Заменить
- Отмена действий
- Направление перевода
- Произношение текста. Поддерживается озвучка оригинала и перевода (выделите текст и нажмите кнопку).
TranslateClient работает как обычная программа
Чтобы ускорить перевод — избавить себя от лишних движений копирования и вставки текста, обратите внимание на ярлык программы в трее
Для автоматического перевода выделенной части документа, ярлык должен быть желтого цвета. Если он синий — один раз кликните по нему мышью и программа перейдет в автоматический режим работы (пиктограмма станет желтой).
Как это работает? Откройте любой документ, например, веб страницу. Выделите часть текста и нажмите на появившуюся пиктограмму справа.
Dicter
Бесплатную программу Dicter можно скачать здесь: www.dicter.ru
Когда программа активна, в трее отображается её значок.
Чтобы перевести текст в режиме онлайн, выделите его мышью и нажмите клавиши Ctrl + Alt. Возле выделенной фразы появится окно с переводом.
Таким образом, переводить можно не только сайты, но и любые документы, в том числе электронную почту от иностранных коллег. Не лишен Диктор и функции озвучки. Прослушать переведённый текст можно нажатием кнопки «Play».
На этом обзор переводчиков закончен. Теперь вы знаете, как перевести с текст: с английского на русский, с русского на украинский, французский и другие языки.
iTranslate
Переводчик iTranslate, пожалуй, главный конкурент Google Translate, так как имеет почти такой же богатый функционал. Кроме работы с аудио, он распознает текст на фотографиях и поддерживает автономные словари, дающие возможность переводить без подключения к Интернету. Однако эти функции доступны только в платной версии.
Возможности приложения:
- поддержка более 100 языков; кроме привычных английского, немецкого, французского, итальянского, испанского и т.д., здесь присутствуют китайский, корейский и другие восточные языки.
- автономный режим перевода более чем на 40 языках;
- озвучивание текста на выбор мужским или женским голосом;
- различение диалектов;
- встроенный словарь и тезаурус;
- транслитерация, совместное использование, функция избранного и история переводов;
- перевод с камеры телефона;
В iTranslate есть раздел с часто используемыми фразами, которые могут понадобиться в общении с иностранцами.
Переведенный текст можно отправить по почте или в виде СМС на телефон.
В бесплатной версии программы есть ограничение на объем переводимого материала. Чтобы его убрать, придется купить премиум-подписку. Кроме того, бесплатная версия не поддерживает захват текста с камеры и фото, а также не работает без подключения к Интернету.
Чтобы выполнить звуковой перевод в iTranslate, сделайте следующее:
- Выберите направление.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните говорить.
Цены на различные опции программы варьируются от $2.99 — $43.99 долларов США.
Мобильное приложение Гугл Переводчик с произношением
Переводчик от компании Google с произношением доступен для загрузки в Google Play и App Store для обеих платформ соответственно. При первом запуске приложения можно выбрать языки по умолчанию, которые будут отображаться каждую новую сессию.
Мобильное приложение Google Translate
Если пользователю необходимо иметь с собой офлайн-версию для перевода без Интернета, нужно скачать подходящий языковой пакет прямо из приложения. В настройках выберите эту версию и укажите язык для загрузки.
Выберите «Перевод офлайн»
Если нужно освободить место и установить другой язык, выбранный легко удаляется в настройках.
В приложении Google Translate пользователь может вводить голосом фразы для перевода и включать текстовые переводы с произношением. Чтобы проговорить фразу на русском или английском для ввода текста в переводчик нужно нажать на иконку с одним микрофоном.
Инструменты Гугл Переводчика
Возможно при первом запуске программы нужно будет дать все необходимые разрешения: на использование микрофона, доступа к файловой системе и прочих.
Режим «Общение» в переводчике Google
Функция «Общение» позволяет переводить речь онлайн при разговоре с иностранцем. Активируйте её и предложите проговорить обращение иностранного собеседника.
Нажмите на иконку микрофона в переводчике Гугл
Произношение в переводчике играет важную роль для тех, кто изучает язык. Ведь без знания произношения слов можно забыть о правильной речи. Как в мобильной версии, так и веб-переводчике Гугл есть возможность проговорить текст на любом выбранном вами языке. Для этого нужно сначала перевести текст, а затем в соответствующем окне нажать на иконку с динамиком. Эта функция работает только с подключенным Интернетом.
Яндекс Переводчик
Яндекс Переводчик — это мощное мобильное приложение (скачать версию для iOS и Android), которое в режиме онлайн поддерживает 95 языков. В автономном режиме приложение тоже остается полезным. Без подключения к интернету Yandex.Translate делает переводы на английский со следующих языков: французский, немецкий, итальянский, русский, испанский и турецкий. Вы можете перевести любое иностранное слово или текст, просто направив на него камеру — не нужно фотографировать или что-то печатать.
Когда дело доходит до речевого перевода, Yandex.Translate демонстрирует не самые выдающиеся результаты. Он поддерживает только английский, русский, украинский и турецкий, немецкий. Для немецкого языка добавлены примеры использования слов и выражений. Зато можно прослушивать обработанный текст. Также есть возможность выполнять перевод с камеры или изображений на 12 языках.
Еще одна полезная функция – перевод веб-сайтов и текста в других приложениях (без необходимости выходить из них). Есть встроенный словарь и карточки для более удобного изучения новых слов. Переведенные тексты можно сохранять в папке «Избранное» для быстрого доступа в будущем. Присутствует функция интеллектуального набора текста, которая существенно упрощает поиск слов или фраз.
Часто задаваемые вопросы
Как отправить перевод сообщением?
Если в приложении есть такая опция, то как правило работа с ней похожа в разных программах. Чтобы отправить перевод в виде сообщения, как правило, нужно действовать так:
- После завершения перевода выберите значок сообщения.
- Введите номер адресата – абонента мобильной связи или нажмите на изображение списка контактов и выберите нужный вам.
-
Нажмите «ГОТОВО» и «ОТПРАВИТЬ».
Как перенести текст из одного сервиса для перевода в другой?
Чтобы работать с переводом в другом приложении или перенести текст из другого приложения, можете использовать копирование и вставку. Проще это сделать, если удерживать палец на переведенном фрагменте. Тогда всплывет сообщение о том, что перевод скопирован. Затем зафиксируйте палец там, где нужно его разместить, и появится опция для вставки.
Какие возможности доступны для использования оффлайн-переводчика?
Это зависит от программы: того, какие опции для режима работы без интернета добавили разработчики. Также эта функция доступна не для каждого языка. Зайдите на страницу «Языки», выберите позицию из выпадающего списка. Будет видно, для каких пунктов доступен оффлайн-пакет. Информация также указана в разделе «Поддерживается» или «Доступен» или такие надписи стоят возле его позиции.
Почему в переводчике не работает режим оффлайн?
Проверьте, загружены ли языки, на которые нужны для автономного использования. Войдите в меню, выберите пункт выбора языков для режима оффлайн. Варианты появятся в верхней части экрана, с зеленой галочкой рядом с ними, или разработчики располагают их немного иначе, зависит от программы. Скачайте пакет для нужного вам языка и для того, на который нужно перевести текст. Если оба пакета загружены, и вы все еще не можете перевести в оффлайн-режиме, попробуйте переключиться в режим полета.
Заключение
Итак, для перевода с русского на другие языки и обратно мы рекомендуем использовать программу от Яндекса, поскольку нашу речь она понимает лучше всего. Для переводов c/на остальные языки целесообразнее использовать Гугл переводчик и iTranslate. А для специфических текстов и терминов — Day Translations.
Важно отметить и особенность всех голосовых переводчиков: для повышения точности результата лучше диктовать текст фразами из 5-7 слов. Это нужно для того, чтобы приложение уловило смысл текста и выбрало наиболее подходящие формулировки
На этом обзор голосовых переводчиков подошел к концу. Надеемся, что информация будет вам полезна.
Обложка: Яндекс.Переводчик
Заключение
Большинству пользователей в зарубежных поездках поможет сервис Google Translate, доступный как через веб-интерфейс, так и через мобильное приложение с интеграцией функций перевода в контекстное меню. За счет офлайновых словарей он выручит и там, где нет Интернета.
Если вам требуется локализация программ, быстрый перевод презентаций или чтение лекций для зарубежных студентов, обратите внимание на Microsoft Translator. В этом сервисе доступна интеграция через API и специальные инструменты для образования.. Обладателям старых смартфонов стоит присмотреться к SayHi как самому легковесному приложению
Его функция выбора голоса и настройки скорости озвучки существенно упрощают живое общение.
Обладателям старых смартфонов стоит присмотреться к SayHi как самому легковесному приложению. Его функция выбора голоса и настройки скорости озвучки существенно упрощают живое общение.
По возможности используйте несколько переводчиков для перекрестной проверки результата. Благо, они бесплатные и не занимают много места в памяти смартфона.